Men do less than they ought, unless they do all that they can. Люди делают меньше, чем должны, за исключением тех случаев, когда они делают все, что могут.
Surplus wealth is a sacred trust which its possessor is bound to administer in his lifetime for the good of the community. Избыточное богатство — это священная собственность, распоряжаться которой ее владелец обязан в течение всей своей жизни во благо общества.
The man who trusts men will make fewer mistakes than he who distrusts them. Человек, доверяющий людям, совершает в жизни меньше ошибок, чем недоверяющий.
I have discovered the art of deceiving diplomats. I speak the truth and they never believe me. Я открыл секрет, как обманывать дипломатов. Я говорю им правду, и они никогда мне не верят.
The gratification of wealth is not found in mere possession or in lavish expenditure, but in its wise application. Удовлетворенность от богатства определяется не простым фактом владения им или возможностью расточительных расходов, а способностью мудро использовать его.
It is a true saying that a man must eat a peck of salt with his friend, before he knows him. Правду говорят, что человек должен съесть пуд соли со своим другом, чтобы как следует знать его.