Мало кто знает, что австрийский физик—теоретик Эрвин Шрёдингер обожал русские сказки. Особенно его радовали фразы "долго ли, коротко ли", "видимо—невидимо" и, конечно же, "ни жив, ни мёртв".
— Слушай, вот объясни мне. Слово "Russian" переводится как "русский" или как "россиянин"? — Это в зависимости от контекста. Ну, как, к примеру, "American" — в зависимости от контекста либо "американец", либо "пиндос"...
Всю ночь пил с русскими. Всю ночь они травили анекдоты про Россию и громко ржали. Всю ночь они убеждали меня, что Россия страна плохих дорог и дураков. Под утро, когда я с их мнением согласился, они набили мне морду.
В Госдуме предложили убрать русскийязык из списка обязательных предметов для сдачи ЕГЭ. Проще сказать, отчаявшись совладать с премудростями русского языка, депутаты решили опустить весь остальной народ до своего уровня…
Разговаривают русский и американец. Зашла речь про президентов. Американец говорит: — А вот наш президент меняется каждые четыре года. — Наш президент тоже! — Неправда! У вас как был Путин, так и остается. — Нет. Он тоже меняется! И только к лучшему!