— Аня! У нас есть где—нибудь Красная Книга? — Ой... ну... Вот у меня есть англо—русскийсловарь, он весь красный, только две полоски золотые — это ничего? — Ничего. Тащи. И фломастер красный захвати — мы полосочки заштрихуем, никто ничего и не заметит...
— А что, Слава тоже креативщик? А я думала, он нормальный мужик... — Анечка, сколько тебе говорить: слова креативщик, саундпродюсер, точно так же, как педиатр или гомеопат, никакого отношения к человеческой сексуальной ориентацией не имеют!
А ну—ка проверь… Ларичева Маня... Она же Анна Федоренко… Она же Элла Кацнельбоген… Она же Людмила Огуренкова… Она же… Она же Изольда Меньшова... она же Валентина Панеят
— Аня, а с чем пирожки? — С начинкой, да? А кто их пек? — Я. — Аня, судя по Максиму у нас осталось мало времени. Скажи, кто их пек и мы пойдем. — Моя тебя Зоя из Одессы. Она мне их прислала поездом. А что они всё—таки испортились. Я их в холодильнике держала. — В холодильнике? Тото я смотрю меня знобит.
— Аня, сейчас ножи даже за 49 долларов никому не нужны! — А вот ты бы как раз взял! У тебя дома вообще два тупых ножа и ничего нельзя порезать… Ну, не хотите — как хотите. — Опять — молодец…
— А что, Слава тоже креативщик? Я думала, он нормальный мужик… — Аня, запомни, пожалуйста, что слова «креативщик», «саундпродюсер», точно так же, как «гомеопат» или «педиатр», никакого отношения к человеческой ориентации не имеют!